Fw: [思辯] 為甚麼國際性條約、合約一定要有法文版?
※ [本文轉錄自 ask-why 看板 #1Lj5lSkN ]
作者: Elof (艾洛夫) 看板: ask-why
標題: [思辯] 為甚麼國際性條約、合約一定要有法文版?
時間: Sun Jul 26 12:02:34 2015
法語,屬於拉丁語系,為甚麼很多推廣法語就會把
「法語嚴謹,很多條約都有法語版」掛在嘴上?
難道其它拉丁語系的語言不嚴謹?
7個簡單時態加上7個衍伸時態跟語氣都一樣有,怎麼從不提其它拉丁語系也很嚴謹?
常跟法文相提並論的德文也被說很嚴謹,怎麼就不曾聽人提
「德文嚴謹,很多條約都有德文版」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.208.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1437883356.A.B97.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Elof (1.164.208.128), 07/26/2015 12:03:03
推
07/27 08:56, , 1F
07/27 08:56, 1F
推
07/28 07:16, , 2F
07/28 07:16, 2F
推
09/07 19:13, , 3F
09/07 19:13, 3F
→
09/07 19:14, , 4F
09/07 19:14, 4F
→
09/07 19:14, , 5F
09/07 19:14, 5F
→
09/07 19:14, , 6F
09/07 19:14, 6F
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
52
87