[翻譯] 土象星座運勢 (2/26)

看板NIHONGO (日語板)作者 (HANA)時間16年前 (2009/02/25 23:28), 編輯推噓13(1306)
留言19則, 7人參與, 最新討論串1/1
牡牛座 全体運 何かを始めようと思っているなら今すぐに動いてみて ラブ運 熱く燃え上がりそうな自分を、理性で抑えるよう努力して 金運 お金についてアドバイスを専門家に受けてみてはいかが 仕事運 誘惑は一切シャットアウト、仕事オンリーで仕事に臨んで 金牛座 整體★★★★  如果有什麼預定計畫就立刻開始行動吧。 愛情★★★★  要藉由理智努力壓抑自己內心的衝動。 財運★★★★  關於金錢要不要聽聽專家的建議啊? 工作★★★★  揮開一切誘惑,全神貫注地面對工作吧。 乙女座 全体運 イベントごとは思い切りベーシックに演出してみては ラブ運 二人だけの恋の秘密は、口外しない方が身のためのよう 金運  いつも以上に、いろんな必要経費がかさみそうな危険日 仕事運 他人を非難する前に、自分を省みることが必要かも 處女座 整體★★★★  參加活動都盡其所能地表現吧。 愛情★★★   為了自己好,別把兩人之間的戀愛小秘密說出去喔。 財運★★★   必要支出可能會超出往昔的危險時刻。 工作★★★   在責備別人以前,或許得先自我反省喔。 山羊座 全体運 心機一転巻き返しのチャンスあり、前向きに進んでみて ラブ運 異性からの注目度満点!誰かに告白されることもあり 金運  レジャー費は、予算を決めてみたほうが良いかも 仕事運 先の見えない不安感にさいなまれてしまいそうなとき 魔羯座 整體★★★★★ 反敗為勝的機會乍現,試著向前邁進吧。 愛情★★★★★ 受異性注目的程度高到破表!(自己加料XD)可能會被告白唷。 財運★★★   先訂定用於娛樂的預算或許比較好。 工作★★    可能會為了看不到未來的茫然感覺而苦惱。 (From:MSN占星 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscope.aspx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.244.72

02/25 23:28, , 1F
要._.
02/25 23:28, 1F

02/25 23:28, , 2F
推文說這個幹嘛 我又不是專家 XDDDD
02/25 23:28, 2F

02/25 23:30, , 3F
要 XD 雖然我是雙魚
02/25 23:30, 3F
※ 編輯: johanna 來自: 118.166.244.72 (02/25 23:38)

02/26 00:09, , 4F
看來錯過精彩的東西了 只看到要不要...
02/26 00:09, 4F

02/26 00:10, , 5F
我修文可沒修到有關「要不要」的部分 :P
02/26 00:10, 5F

02/26 00:44, , 6F
反敗為勝的機會乍現?!真的嗎?期待
02/26 00:44, 6F

02/26 09:41, , 7F
我會被告白嗎?!可是今天整天沒機會接觸女孩子耶(炸
02/26 09:41, 7F

02/26 10:01, , 8F
受異性矚目,可是沒說來告白的一定是異性?(飄)
02/26 10:01, 8F

02/26 10:15, , 9F
樓上你讓我抖了.....
02/26 10:15, 9F

02/26 10:17, , 10F
事後還被人用處女座愛情運那句威脅?(我在編什麼爛劇情....
02/26 10:17, 10F

02/26 10:28, , 11F
嗚齁! 好cloud!
02/26 10:28, 11F

02/26 10:29, , 12F
有可愛女生來告白的話我也會很開心的 >////< (通殺宣言?!)
02/26 10:29, 12F

02/26 10:33, , 13F
アッー!
02/26 10:33, 13F

02/26 10:33, , 14F
寫做皆殺し,讀做りょうとう(還在扯)
02/26 10:33, 14F

02/26 10:35, , 15F
(寫作通殺,讀作雙刀流!?)
02/26 10:35, 15F

02/26 10:40, , 16F
18782+18782=37564
02/26 10:40, 16F

02/26 10:45, , 17F
イヤなヤツ + イヤなヤツ = 皆殺し ......(幫po註解 XD)
02/26 10:45, 17F

02/26 10:47, , 18F
照這個脈絡寫下來還真是口嫌(以下省略)
02/26 10:47, 18F

02/26 10:49, , 19F
(....是在說cloud吧?是吧是吧?
02/26 10:49, 19F
文章代碼(AID): #19fME12R (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19fME12R (NIHONGO)