[閒聊] 亜波根綾乃 - 大きな風
大きな風
好大的風
うれしいは いとしいに似てる
その時の笑顔でわかる
高興的感覺,跟憐惜很像
看看那時的笑容就能體會
いとしいは さびしいに似てる
両手を胸で たためばわかる
憐惜的感覺,跟寂寞很像
雙手交疊在胸前就能體會
せつないは 何処から来るの
真夜中 受話器 置く時
君が残していったの
感傷是從哪裡來的呢?
是深夜裡放下話筒時
你留下來的
雨上がり 足を止め 見上げる空
ざわめきや溜め息の滴が 光ってる
當雨過天晴,停下腳步,抬頭看看天空
喧囂與嘆息的水滴已經閃耀著光芒
思いきり 思いきり 泣いたり
つらいこと笑いとばしたり
わたしがここにいるよ
生まれたばかりのように
時而盡情哭泣
時而對心痛的事情一笑置之
我就在這裡
就像才剛出世的赤子一般
まぶしいは なつかしい色
かわらない あこがれの色
帰り道 長い影が
追いかける 引き止める 夕暮れの色
最耀眼的顏色,是懷念的顏色
恆久不變的嚮往,就是這樣的顏色
歸途上長長的人影
追逐、拉扯,映出傍晚的顏色
かなしいや はかないを知れば
どれだけ強くなれるの
君にやさしくなれるの
體會過悲傷與脆弱
能換來多少堅強?
夠讓我對你好嗎?
雨上がり 足を止め 見上げる空
飛行機雲 指でなぞるように 描いたら
當雨過天晴,停下腳步,抬頭看看天空
用手指順著飛機雲描過,就會發現
大きな風が もうすぐ
わたしを迎えにくるから
"大丈夫" そう言い聞かせて
何処までも 歩いて行ける
一陣好大的風
再過不久就會來接我了
我對自己說:「不要擔心」
哪怕天涯海角,我都可以靠雙腳走到
思いきり 思いきり 泣いたり
つらいこと笑いとばしたり
わたしがここにいるよ
生まれたばかりのように
時而盡情哭泣
時而對心痛的事情一笑置之
我就在這裡
就像才剛出世的赤子一般
うれしいは いとしいに似てる
いとしいは さびしいに似てる
高興的感覺,跟憐惜很像
憐惜的感覺,跟寂寞很像
うれしいは いとしいに似てる
いとしいは さびしいに似てる
高興的感覺,跟憐惜很像
憐惜的感覺,跟寂寞很像
tu ru tu ru tu tu ru tu ru tu…
tu ru tu ru tu tu ru tu ru tu…
-
1.12家(別再扯了)
2.出道曲這麼色(喂),為什麼還是沒紅呢
3.後來有出管弦版,不過我沒有比較喜歡
4.我還是搞不清楚到底什麼風把她給接走了(冷)
5.標題這樣翻好像變成某部春秋戰國時代背景的電影?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.68.205
推
02/26 11:07, , 1F
02/26 11:07, 1F
→
02/26 11:11, , 2F
02/26 11:11, 2F
推
02/26 19:16, , 3F
02/26 19:16, 3F
→
02/26 19:50, , 4F
02/26 19:50, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章