Re: [翻譯] 在天花板上的'上'
※ 引述《usotuki (噓)》之銘言:
: 請問一下中文"天花板上有蜘蛛網"
: 若改成日文的話
: 我直覺是翻成"天井の上に蜘蛛の巣がある"
: 但是怎麼有朋友跟我說の上加上去是錯的
: 為了求證我google到一篇文章
: それで、 高い天井の上に、大きな扇風機がついている。 さて、困るのが掃除。
: ^^^^^^^^^^^^^^^
: 昼間になると天井の隅々にくもの巣とそれにひっかかった。
: 如果我要強調蜘蛛網的位置(上方)用"の上"
: 究竟通不通?
============水泥牆=======================
「天井の上」 ↓扇風機
------------天花板(天井)-------[※]-------
### <-蜘蛛網
###
google文章中的「天井の上」,我想可能是上圖的樣子。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.5.247
※ 編輯: medama 來自: 123.204.5.247 (06/08 14:01)
推
06/08 15:31, , 1F
06/08 15:31, 1F
→
06/08 15:32, , 2F
06/08 15:32, 2F
推
06/08 20:38, , 3F
06/08 20:38, 3F
→
06/08 20:41, , 4F
06/08 20:41, 4F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
68
144