[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (7/4)

看板NIHONGO (日語板)作者 (Nicolas)時間16年前 (2009/07/03 17:56), 編輯推噓2(201)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
MSN JAPAN 雙子座 07月04日 星期六 運勢 全體運(★★★★☆):如果每天不留下些什麼,持續著被沖走的日子,這是不行的。 流される日々が続く暗示、流れを止めなければダメ。 愛情運(★★★☆☆):不要變得洋洋得意,應該要腳踏實地,這在戀愛裡是很重要的。 有頂天にならず、地に足をつけた恋愛をすることが大事。 金錢運(★★★☆☆):沒有存錢的動力,應該要想錢是圓的,請銘記在心。 やる気がなければお金は貯まるはずなはし、肝に銘じて。 事業運(★★★☆☆):像為了結束此事而沒煩惱,向前邁進。 終わったことにはクヨクヨせず、前をむいて進むように。 http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=1 ====== 如有誤譯請指正。 PS:本日的金錢運和事業運不太會翻譯,煩請版上的日文達人幫忙指正。 ====== -- Maggie Rice: I'm not afraid. When they ask me what I liked best, I'll tell them, it was you. quoted from: City of Angels -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.16.221

07/03 18:11, , 1F
事業:別為已經過去的事患得患失了 向前邁進吧
07/03 18:11, 1F

07/03 18:24, , 2F
金錢運第一句不知道是不是原文的typo
07/03 18:24, 2F

07/03 18:26, , 3F
金錢運大概的意思是 沒幹勁的話是沒辦法累積財富的
07/03 18:26, 3F
文章代碼(AID): #1AJTNHvN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AJTNHvN (NIHONGO)