Re: [翻譯] 試譯向陽〈立場〉
我也來獻醜。
你問我立場,沈默地
我望著天空的飛鳥而拒絕
答腔,在人群中我們一樣
呼吸空氣,喜樂或者哀傷
站著,且在同一塊土地上
あなたに立場を問われ、黙ったままに。
答えず。私はただただ空を飛ぶ鳥を仰ぐ。
私たちは、人々の中に同じく呼吸をして、
喜んだり悲しんだりする。
そして、同じ土地に立っている。
不一樣的是眼光,我們
同時目睹馬路兩旁,眾多
腳步來來往往。如果忘掉
不同路向,我會答覆你
人類雙腳所踏,都是故鄉
異なるのは見方。私たちは同じ時に道の両側を見ている。
幾多の人が往来している。向きが違うことを忘れるなら、
人の両足の踏むところは皆故郷であると、私はそう答えよう。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.254.24
推
09/17 23:56, , 1F
09/17 23:56, 1F
→
09/18 07:53, , 2F
09/18 07:53, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章