[請益] 想請問這句中文怎翻日文比較通順
想要寫個繪馬請朋友幫忙帶回去埼玉縣的鷲宮神社掛
雖然也是有人寫中文,不過還是想寫一下這句話應個景w
「從台灣的PTT C_Chat來的」
幾位朋友寫給我的翻法
˙台湾のPTTというの电子揭示板のなかにのC_CHATからきた
˙台湾のPTTという揭示板のC_CHATから来たのです
˙台湾にPPTのC_Chatという掲示板からです
Yahoo!翻訳的翻法
˙台湾のPTT C_CHATから来ていた
想請問板上的大家哪一種說法比較好,或是要如何修改比較通順
感謝大家
--
美粒果葡萄柚開農中,歡迎加好友幹菜(?)
http://www.plurk.com/comsboy
http://www.facebook.com/comsboy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.102.141
推
11/04 23:54, , 1F
11/04 23:54, 1F
推
11/04 23:58, , 2F
11/04 23:58, 2F
推
11/05 00:11, , 3F
11/05 00:11, 3F
推
11/05 00:11, , 4F
11/05 00:11, 4F
推
11/05 00:14, , 5F
11/05 00:14, 5F
推
11/05 00:22, , 6F
11/05 00:22, 6F
推
11/05 00:43, , 7F
11/05 00:43, 7F
推
11/05 00:59, , 8F
11/05 00:59, 8F
推
11/05 01:06, , 9F
11/05 01:06, 9F
推
11/05 01:22, , 10F
11/05 01:22, 10F
推
11/05 01:28, , 11F
11/05 01:28, 11F
推
11/05 10:18, , 12F
11/05 10:18, 12F
→
11/05 10:23, , 13F
11/05 10:23, 13F
推
11/05 20:25, , 14F
11/05 20:25, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章