[文法] 2000, 2002/2級/有答
[語彙] 2002
作法
2.おいしいパンの作法を習いたい。
3.祖母は礼儀や作法にきびしい。
答案:3
查了字典發現"作法"有兩個讀音和意思
A.さくほう:作法
B.さほう:禮節、禮貌
這樣的話選項2為什麼不行?
さくほう的用法應該用在哪邊? (字典上沒例句...orz)
[文法] 2000
川口さんは、魚の料理にかけてはかなり腕の持ち主らしい。
川口先生在魚料理方面....(看不懂)
標記的地方查不到,是類似上手的意思嗎?
[文法] 2002
今は都会になってしまったが、数年前までこのあたり畑ばかりのいなかだった。
それにつけても時の流れのなんと早いことか。
爬過文發現我和前面版友一樣搞錯意思了
錯誤 -> 現在雖然變成都市了,數年前這附近的田地都沒了,時光的流逝多麼得快阿..
正確 -> 雖然現在已經變成都市了,但是數年前這附近全都是農地的鄉下,
每當見到這裡,就覺得時間的流逝是何等的快啊 (cowliu)
不瞭解標記的地方要怎麼拆開看? 那個の代表的是什麼?
先感謝各位高手們的幫忙,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.70.77
※ 編輯: bluebaga 來自: 118.160.70.77 (11/28 00:00)
推
11/28 00:03, , 1F
11/28 00:03, 1F
→
11/28 00:05, , 2F
11/28 00:05, 2F
推
11/28 00:07, , 3F
11/28 00:07, 3F
推
11/28 00:09, , 4F
11/28 00:09, 4F
→
11/28 00:10, , 5F
11/28 00:10, 5F
→
11/28 00:13, , 6F
11/28 00:13, 6F
→
11/28 00:13, , 7F
11/28 00:13, 7F
→
11/28 00:14, , 8F
11/28 00:14, 8F
→
11/28 00:15, , 9F
11/28 00:15, 9F
→
11/28 00:16, , 10F
11/28 00:16, 10F
→
11/28 00:19, , 11F
11/28 00:19, 11F
推
11/28 00:29, , 12F
11/28 00:29, 12F
推
11/28 00:30, , 13F
11/28 00:30, 13F
推
11/28 00:33, , 14F
11/28 00:33, 14F
→
11/28 00:33, , 15F
11/28 00:33, 15F
推
11/28 00:35, , 16F
11/28 00:35, 16F
→
11/28 00:37, , 17F
11/28 00:37, 17F
→
11/28 08:44, , 18F
11/28 08:44, 18F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
28
43
-11
19