[請益] 余儀なくされる 余儀なくさせる 使用上的差異性?
大家晚安:
距離檢定考還有十天左右 不知有要應試的大家都準備的如何??
我現在還是狂K文法 作文法練習題 或多或少多到手一些分數好過關
因此 遇到了以下的混肴點 想不通 上來尋求高手指點一下迷津 > <
余儀なくされる 余儀なくさせる都是意指被迫~,不得已 或無奈之意
書裡的舉例只有余儀なくされる:
^^^^^^
=> 会社に大損害を与えた彼は退社を余儀なくされた。
但作到以下練習題時 解答却是余儀なくさせた。 Σ( ° △ °|||)︴
^^^^^^
=> 台風の襲来が登山計画の変更を余儀なくさせた。
我一下子分不出這其中的差別 > <
所以是否有能人高士能善心開示一下呢??
感激不盡~~~~~~ m( _ _ )m
---------------------------------------------------------------------
大家一定要all pass 喔!!
みんな、一緒に頑張ってね^ ^
----------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.235.71
→
11/26 20:21, , 1F
11/26 20:21, 1F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
20
31