[翻譯] 明日に揺蕩(たゆた)う 歌をうたおう 的翻譯請教
明日に揺蕩(たゆた)う 歌をうたおう
請問這一句要怎麼翻譯會比較好聽??
我個人的翻譯是
唱著明天猶豫不決的歌曲
請給我一些指點
謝謝~!
--
http://www.wretch.cc/blog/gj94Tmx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.18.218
→
11/28 21:56, , 1F
11/28 21:56, 1F
推
11/28 23:36, , 2F
11/28 23:36, 2F
推
11/29 09:08, , 3F
11/29 09:08, 3F
→
11/29 09:09, , 4F
11/29 09:09, 4F
推
11/29 11:53, , 5F
11/29 11:53, 5F
→
11/29 11:53, , 6F
11/29 11:53, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
28
43
-11
19