[請益] くるくる坊主

看板NIHONGO (日語板)作者 (伊織順平)時間16年前 (2009/12/01 02:17), 編輯推噓5(503)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
在課本上看到"くるくる坊主"一詞 試著用估狗大神搜尋了一下,卻還是沒有什麼具體的概念 只好上來請教板上的大神們OTZ 搜尋圖片有看到小平頭,所以我自己猜測了一下... 如果くるくる是指頭髮捲捲的,那後面又接上坊主 意思是指捲捲的和尚頭嗎?(有點想像不出來"捲捲的和尚頭"應該長什麼樣@@) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.200.41

12/01 08:48, , 1F
坊主 不是指小男孩的意思嗎??
12/01 08:48, 1F

12/01 09:41, , 2F
如果是指頭髮的話,會不會是那種平頭又燙捲的阿?
12/01 09:41, 2F

12/01 09:42, , 3F
坊主如果是指頭髮的話,都是 平頭 的意思。
12/01 09:42, 3F

12/01 10:37, , 4F
不知道日本為什麼要把小男生叫作和尚?
12/01 10:37, 4F

12/01 11:19, , 5F
查了GOOGLE圖片 看起來就是剃到近光頭只剩下黑黑毛根的髮型
12/01 11:19, 5F

12/01 23:42, , 6F
樓樓上,你說的是 ぼうや 不是 ぼうず 吧 XDDD
12/01 23:42, 6F

12/02 04:09, , 7F
這兩個都是對小男孩的稱呼 一樓說的沒錯 To樓上
12/02 04:09, 7F

12/02 11:26, , 8F
所以是短短捲捲頭毛的小男孩?
12/02 11:26, 8F
昨天問老師,老師說くるくる和坊主頭是一樣意思:P 謝謝樓上大家的熱心意見^_^ ※ 編輯: junpei 來自: 119.77.200.41 (12/03 07:35)
文章代碼(AID): #1B50nBfm (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B50nBfm (NIHONGO)