[請益] 請問日文句子裡平假名跟漢字的問題
請問一下最近在自學日文 五十音背的差不多了
雖然看到片假名還要思考一下才可以唸出來
平假名倒是很看的很習慣了
但是最近在邊聽日文歌邊學漢字把漢字注名平假名
然後邊試著翻譯一下發現有些有些雖然是平假名可以有漢字可以打
但是歌詞上面還是寫著平假名 請問有什麼差別嗎
為什麼有漢字部特別打漢字呢 謝謝
再請問一個小問題我用微軟的IME輸入法
請問像まつ-わる裡的(-)這一橫該怎麼打出來呢
謝謝
--
最愛Eagles
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.43.160
→
01/05 10:37, , 1F
01/05 10:37, 1F
→
01/05 10:38, , 2F
01/05 10:38, 2F
→
01/05 22:33, , 3F
01/05 22:33, 3F
→
01/05 22:34, , 4F
01/05 22:34, 4F
→
01/05 22:35, , 5F
01/05 22:35, 5F
→
01/05 22:37, , 6F
01/05 22:37, 6F
→
01/05 22:39, , 7F
01/05 22:39, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
66
121