[翻譯] お手並み拝見ってとこ
剛剛在看アニメ的時候
聽到了一句 お手並み拝見ってとこっすね
字幕上是翻成真是棘手阿!!
我個人是認為應該翻成 這是個可以看看(他們)本領的時候阿
請問各位板友們
就 お手並み拝見 應該要怎麼番比較好呢??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.177.161
推
01/08 18:22, , 1F
01/08 18:22, 1F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
32