[問題] 98專利師考題翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (日文專利工程師)時間16年前 (2010/01/10 11:18), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
煩請前輩看看我的翻譯是否OK,THX: 特許侵害は、常に単独者のみで構成されるものではなく、ネットワークシステムのよ うな場合には、複数者による共同の特許発明の実施は十分あり得る。このような場合 、単独者が実施すれば特許侵害(直接侵害)の成立が認められ、複数者が関与した途端 に、直接侵害が否定されるというのでは、明らかにバランスを失することになる。 共同侵害の責任を負うための条件として、X社、Y社、Z 社が、自己の果たしいる役 割を含め共同して侵害行為を行う意思を有していることと、客観的にみて共同して情 報システムを使用している事実が必要となる。すなわち、特許権の存在について認識 していることは必要ないが、自己の処理が情報システム全体のうちの一部を担当して いることの認識を欠いているのであれば、特許発明を共同で実施していることを認め る上での前提を欠くものと考えられる。 この考え方によれば、共同して実施している複数の者を被告として、特許侵害に基づ く差止、損害賠償を請求することが可能といえる。 專利侵權通常並非僅由一人所構成,在如網路系統之類的情況下,非常有可能實施由多 人完成的共同專利發明。此時,若僅單獨一人實施之,則會被認為成立專利侵權(直接侵 權);當牽涉多人時,若是否定直接侵權則明顯會失去公平性。 作為用於擔負共同侵權責任之條件,係須有下述事實:就X公司、Y公司和Z公司而言,包 含其自身所扮演的角色,具有共同進行侵權行為的意圖、和客觀看來共同使用資訊系統。 即,雖毋須瞭解專利權的存在,但若欠缺:「自身行為仍擔當資訊系統整體中之一部分」 的認識,則會被視為缺乏在認同共同實施專利發明上的前提。 根據上述思考模式,便能夠以共同實施的多人為被告,對其要求基於專利侵權的差止和 損害賠償。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.79.50 ※ 編輯: Xkang 來自: 124.8.79.50 (01/10 12:25)

01/10 12:40, , 1F
「複数者による共同の特許発明の実施」應以「由多數人
01/10 12:40, 1F

01/10 12:41, , 2F
共同實施發明專利」為宜。這是我的意見。
01/10 12:41, 2F

01/10 13:07, , 3F
right~將子翻的確不錯~ 不過我的意思應該也有到吧XD
01/10 13:07, 3F

01/10 20:02, , 4F
你的意思從上下文來看有問題。多人共同的行為是在實施
01/10 20:02, 4F

01/10 20:03, , 5F
「發明專利」,而不是實施由多人共同發明的「專利」。
01/10 20:03, 5F

01/10 20:29, , 6F
瞭解~
01/10 20:29, 6F
文章代碼(AID): #1BIKSIh7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BIKSIh7 (NIHONGO)