[請益] 此句話該如何翻譯
気軽なのが一番長く続きますから
此句話的上一句日本筆友是跟我說
我方便的時候再回信就可以了~~
但後面接了這一句小括號的句子
我就無法理解了~~
懇請熱心版友幫忙囉!!謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.93.109
推
01/13 13:43, , 1F
01/13 13:43, 1F
→
01/13 14:14, , 2F
01/13 14:14, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章