[翻譯] 試翻歌詞 阿部真央 - いつの日も
いつの日も
歌:阿部真央 作詞:阿部真央 作曲:阿部真央
例えその心揺らぐ日が来ても
側に居たいの
出逢ったその日から ただ一人の愛しい人
いつか互いの生きる毎日に慣れてしまっても
愛し合えた奇跡 それだけは忘れたくはないよね
就算哪天你的心動搖了
我還是想待在你身邊
從相遇的那天起 只有一個珍愛的人
就算哪天已經習慣了彼此的存在
我也不想忘了相愛的奇蹟
私、今日まで貴方に何度も恋して
何度も泣いたけど 今、とても幸せよ
到現在已經無止盡愛上你的我
也為你流過無數次的淚 但現在真的覺得好幸福喔
ずっとその手に抱き留めて
もう何も見ないで 私だけを見つめて
二人共に生きた今日を
その胸に刻んで いつの日も思い出して
緊緊抱住你的手
希望你眼中只有我
兩人一路走到今天
深切刻印在你心裡 永遠地回憶
もしも 願い叶って何もかも手にしたとしても
私、貴方だけは最後まで欲しがり続けるでしょう
如果可以實現願望擁有一切
我想 我到最後一刻還是渴望著你吧
幾度となく見失いかけたその心
もう手離さぬように 追いかけ続けるから
無數次迷惘的那顆心
我會繼續追逐 不讓你再放開手
どうか貴方だけは どこにも行かないで
最期まで隣で
何度も抱き締めて 優しくキスをして いつの日も側に居て
隣で息をして 私と共に生きてよ
希望你哪裡都別去
陪著我直到生命的盡頭
不斷的擁抱 溫柔的親吻 永遠陪伴身旁
一起呼吸 與我共同生存
きっと 貴方に出逢う為
そして愛される為 私生まれてきたの
次に生まれ変わっても 貴方を捜すから
もう一度見つけて
一定是為了與你相遇
然後被你愛著 才來到這世上
即使重生 我也會尋找你
再一次遇見你
ずっとその手に抱き留めて
もう何も見ないで 私だけを見つめて
二人共に生きた今日を
その胸に刻んで いつの日も思い出して
いつの日も笑って
いつの日も 愛してよ
緊緊抱住你的手
希望你眼中只有我
兩人一路走到今天
深切刻印在你心裡 永遠地回憶
永遠地笑著
永遠地愛著你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.64.61
推
01/16 23:13, , 1F
01/16 23:13, 1F
推
01/16 23:59, , 2F
01/16 23:59, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章