[心得] 二級合格心得
文字‧語彙 67/100
聽解 50/100
讀解‧文法 145/200
總分 262/400
雖然沒有很高...
但是還是分享一下平常學習日文的方法
或許能對一些人的課外學習有幫助^^
先大概說一下學日文的背景:
-沒有上過日文課,平常也沒有特別去念文法、背單字
幾乎可以說是pick up學習來的
-接觸日文的契機是阿泥美→大概3~4年
開始認真接觸日文的是為了追SID和寫信給他們(追星很有用(Y)→大概一年多
-還是有買一些文法書來看,但是都沒看完(毆
連考前抱佛腳都只抱到佛的腳指頭(?
因為來不及、也不想嚇自己就一年考古題都沒寫
也是第一次考日檢,所以是考試當時才知道題型長這樣XDDDD
完全是抱著「那就當花1500去寫臨場考古題好了」的心情去考
我想重要的不外乎就是多聽多看多練習
大家接觸日文的管道都差不多
但是心態和學習方式會影響不同的學習成果
所以以下主要和大家分享一些我覺得很重要的POINTv
以下正文(.ω.*)聽說讀寫
聽
看動畫看日劇和聽日文歌聽廣播
*就算一開始什麼都聽不懂,或是純粹當作業用BGM沒在用腦子聽
聽多了以後一定有些字有些句子就會不小心記到腦子裡
*能夠大概掌握日文的時候
看的時候就特別聽句子、可以試試看把字幕遮起來
而且不只是聽而已,如果能同步在腦子裡想日文的句子
也會對學習和熟練度有所幫助
說
沒有上課所以說這方面真的很弱XD
*因為跟著教材複誦可能會因為無聊就半途而廢
所以我在看一些聲優的event或廣播、綜藝節目等等
心血來潮就會跟著念
不管有沒有聽懂就是聽完馬上跟著念一遍
*平常說日文的話
就是要和會日文的朋友沒事就用日文對話
就算講不好還是有講也比不講好
沒人可以講時也可以用日文自言自語XDD
而且因為大量聽日文,自己講時多少也能感覺出腔調好像哪裡不對
讀
*我最主要的文章來源是看SID麵的日記XDDD
因為很喜歡他們就會每天看、努力看懂
有時候手癢想翻譯,為了能翻出更貼近原文的中文會拚命查字典和研究文法
翻完一篇就又多學了好多:D
*能夠盡量讓自己看得到中文的地方都變日文是最好
像是網誌、PLURK、MSN等等,我全部都換成日文版
查日本和日文相關的資料時,善用日文google和wiki
習慣讓自己看到日文,看的速度才會快、語感也會比較好
*就算不懂也要盡量看
日文不夠好的時候,看到比較長一點的句子文章
很容易因為覺得看不懂就跳過、或根本就懶得看
但是還是一句話,看多了總會有些字也會不小心記起來
猜猜看是什麼意思、認真一點的話還可以順便去查查字典
不查也可以,看到新字新用法就先記著,以後再多看幾次這個字出現在不同的句子
自然就能大概抓到那個字的語感
*查字典也能用日文的最好
把日文翻成中文還是很容易依賴中文,而且也是有中文表達不太出來的字
^^^^^^^^
用日日辭典的話,不但避免中文理解和日文原意可能有的誤差
也能多學到解釋裡的字
更重要的是可以幫助用日文思考
網路上有很多日本的国語辞典真的很好用
寫
*用日文寫網誌
因為網誌是公開的,總是會怕寫出錯誤的日文被笑吧XD
所以就會比較小心的斟酌文句
*用日文聊MSN也很好
用錯別人也沒糾正就算了XD主要讓自己習慣用日文
*不確定打得對不對,可以丟日文google看有沒有出現一樣的句子
如果沒有,也能順便看一下類似的用法
*和日本人聊天、寫信給日本人進步最快
和日本人用日文溝通就會更更更小心使用日文
我開始認真面對日文是因為要寫信給SID XDDDDD
還有去年暑假時每天上Ameba PIGG和日本人聊天
那陣子日文程度簡直就是飛奔似的進步XDDD
總結
*有愛最強XD 追星最有動力(Y)
*能夠越把中文換成日文越好,學語言最高境界就是能直接用日文思考日文
我都常說自己是山寨日本人、日文是第二母語XDD(毆
*語感真的很重要,能夠不刻意去思考文法,就用出自然的句子是最棒了
語感就是不停看到處看累積起來的
*不一定要刻意去找課外教材來看來聽
能夠「習慣」使用日本的網頁和介面、收聽收看日本的節目也有很大的幫助
*不要因為文章很長、好像沒學過就覺得看不懂
*不要覺得自己看不懂就不看
看不懂也無妨啊~總而言之就是多接觸也會不小心記起來
*一定要有征服它的欲望XD
如果有強烈的動機,自然就會勤勞的看、勤勞的查字典
動機不強,勉強自己一天要讀多少,效果都不一定好
*念一些文法、單字的教材還是能夠幫助自己比較有系統的理解
說了這麼多的心得
我覺得"pick up"的學習比"learn"的學習來得愉快、自然很多
雖然進步的速度不如有系統的上課
但是我真的覺得這樣我學到的日文才比較像自己用的日文
因為我也有在上韓文課,明顯感覺到韓文刻意的學和日文自然的學
成果的差別也就是刻意的用和自然的用
當然如果是已經念到純熟的程度,就算是刻意學的也能變得自然
如果"learn"和"pick up"能夠並行就最好了
大概就是這些XD
希望能夠對大家有點幫助(*.ω.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.47.54
※ 編輯: loveviva 來自: 140.119.47.54 (02/05 13:28)
推
02/05 14:06, , 1F
02/05 14:06, 1F
推
02/05 15:01, , 2F
02/05 15:01, 2F
推
02/05 15:19, , 3F
02/05 15:19, 3F
推
02/05 16:02, , 4F
02/05 16:02, 4F
推
02/05 21:06, , 5F
02/05 21:06, 5F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章