[文法]でもいなきゃいないで寂しい

看板NIHONGO (日語板)作者時間16年前 (2010/02/26 22:47), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
でもいなきゃいないで寂しい 這是一個影片的對話 B一直黏著A A一直叫他走開 後來B真的走了 A就講了這句話 所以我推測是"但不在了好寂寞"的意思 那直接說成でもいないで寂しい不是也可以嗎 因為加上了なきゃ我就不曉得該怎麼解讀比較好..>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.154.105 ※ 編輯: moritaei 來自: 219.81.154.105 (02/26 22:50)

02/27 00:25, , 1F
不在也是有不在的寂寞,有點想是說得人不太願意承認的感覺
02/27 00:25, 1F

02/27 00:26, , 2F
謝謝回答^^ 這下我明白了
02/27 00:26, 2F
文章代碼(AID): #1BXzy5Yp (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BXzy5Yp (NIHONGO)