[文法]でもいなきゃいないで寂しい
でもいなきゃいないで寂しい
這是一個影片的對話
B一直黏著A
A一直叫他走開 後來B真的走了
A就講了這句話 所以我推測是"但不在了好寂寞"的意思
那直接說成でもいないで寂しい不是也可以嗎
因為加上了なきゃ我就不曉得該怎麼解讀比較好..>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.154.105
※ 編輯: moritaei 來自: 219.81.154.105 (02/26 22:50)
→
02/27 00:25, , 1F
02/27 00:25, 1F
→
02/27 00:26, , 2F
02/27 00:26, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
76