[翻譯] NHKニュース ロシア イラン制裁に同調も

看板NIHONGO (日語板)作者 (翎)時間16年前 (2010/03/03 00:02), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
ロシア イラン制裁に同調も 俄羅斯同意制裁伊朗   ロシアのメドベージェフ大統領は、イランが各国の呼びかけを 無視して高濃度のウランの製造を推し進めていることに不満を表明 し、今後イランが態度を軟化させなければ、これまで制裁に慎重だ ったロシアとしても、国連安保理のよる制裁に同調する可能性を示 しました。 伊朗無視各國的呼籲,持續製造高純度的鈾,俄羅斯總統麥維德 夫對此表達不滿。至今對於制裁行動相當謹慎的俄羅斯表示,今後伊 朗若不軟化其態度,俄羅斯可能同意聯合國安全理事會的制裁行動。   ロシアのメドベージェフ大統領は、1日、パリを訪れ、フラン スのサルコジ大統領との首脳会談を行いました。会談後の記者会見 でメドベージェフ大統領は、イラン国内の低濃縮フランを国外に輸 送する計画案をイランが拒否し、高濃度のフランの製造を推し進め ていることに、「われわれの平和的な試みは成果を上げていない」 と不満を表明しました。 俄羅斯總統麥維德夫於本月一日訪問巴黎,與法國總統沙柯吉進 行首腦會談。會談後麥維德夫總統會見記者時,對於伊朗拒絕將國內 低純度的鈾輸送至國外,並且持續推動製造高純度的鈾一事表達不滿 。「我們維持和平的嘗試得不到成果」      そのうえで、「今後イランから回答がなく交渉が行き詰まれば 、各国とともに制裁を検討する用意がある」と述べ、イランの市民 生活を圧迫しまい範囲で国連安保理による制裁に同調する可能性を 示しました。 此外,他也說明:「如果之後伊朗沒有回應而使得交涉陷入僵局 ,將會考慮與各國一起對伊朗進行制裁」,同時表示,在不壓迫到伊 朗人民生活的情況下,會考慮同意聯合國安理會的制裁。   一方、イランに対するさらなる制裁を訴えてきたサルコジ大統 領も、「賢明かつ効果的な制裁を科すべきだという点で、われわれ の立場はきわめて近い」と述べ、ロシア側の姿勢を評価しました。 另一方面,提出對伊朗更進一步制裁的柯沙吉總統也對俄羅斯的 態度給了評價:「在採取明快而有效的制裁這一點上,我們的立場相 當接近」   これまでイランとの関係を重視し制裁にも慎重だったロシアが 、制裁に前向きな姿勢を示す中、今後イラン側がどのような対応を 見せるのか、注目されます。 至今十分重視和伊朗的關係、對制裁行動也十分謹慎的俄羅斯展 現出偏向制裁的立場,未來伊朗會採取什麼樣的回應,令人注意。 =================== 啊啊啊,超過十二點了...OTZ 翻到這種新聞就會覺得十分棘手啊....~><~ 而且總覺得句子怪怪的......OTZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.137.82 ※ 編輯: vicke 來自: 123.204.137.82 (03/03 00:04)

03/03 15:10, , 1F
俄羅斯總統一般台灣翻 梅德韋(維)傑(捷)夫
03/03 15:10, 1F

03/03 18:09, , 2F
感謝樓上 那個譯名我是去找雅虎新聞找到的
03/03 18:09, 2F

03/03 18:09, , 3F
不過我太懶了 只看一兩篇就直接用了XD
03/03 18:09, 3F
文章代碼(AID): #1BZJQhPS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BZJQhPS (NIHONGO)