[翻譯] 大學時的專題研究
請問理工科專題這個單字
原文:
大學時有參加專題研究的經驗,很幸運的拿到佳作的成績
翻譯:
大学で特定のテ-マに参加することがあります。
とても幸運にかさくを取りました。
問題:
這樣翻對嗎?
對於專題是=特定のテ-マ嗎?
佳作=かさく?
因為不太懂專有名詞單字
所以去用眼睛博士查
請問正解是?
謝謝
--
http://www.wretch.cc/blog/fr370789
※ 編輯: fr370789 來自: 61.62.95.96 (03/13 14:22)
→
03/13 20:14, , 1F
03/13 20:14, 1F
→
03/13 20:55, , 2F
03/13 20:55, 2F
※ 編輯: fr370789 來自: 61.62.95.96 (03/13 20:58)
→
03/13 21:49, , 3F
03/13 21:49, 3F
推
03/13 21:52, , 4F
03/13 21:52, 4F
推
03/13 23:50, , 5F
03/13 23:50, 5F
→
03/13 23:51, , 6F
03/13 23:51, 6F
→
03/14 15:59, , 7F
03/14 15:59, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章