[資訊] 日本人の知らない日本語

看板NIHONGO (日語板)作者 (yumenotame)時間16年前 (2010/03/14 23:41), 編輯推噓38(38014)
留言52則, 37人參與, 最新討論串1/1
書名:日本人の知らない日本語 副標:なるほど~×爆笑!の日本語“再発見”コミックエッセイ 著者:蛇蔵&海野凪子 參考網址:http://ppt.cc/((Hn 這本書(第二集)在日本上市一個多月了(2010年2月) 這幾天發現台灣的紀伊國屋和淳久堂的排行榜前三名都是這本書! 不知道有沒有板友看過或是購入? 內容大概是日籍教師對於留學生提出的問題 用很有趣的方式呈現正確解答(接近四格漫畫) 網址裡有約兩分鐘的簡短介紹 滿有趣的 (副標都寫"爆笑"了 不有趣也難吧) (小聲)其實書裡面有些好像是日本人才懂的笑點(也就是原po日文能力還不夠的意思@@) 對這本書或是對"日本語教育"有興趣的版友們 如果在台北組個"日本人の知らない日本語"讀書會 會不會有人想參加? >"< ------------------------------------------------------------------------- 以下開放報名(笑) ------------------------------------------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.57.231 ※ 編輯: azusading 來自: 115.43.57.231 (03/14 23:42)

03/14 23:42, , 1F
滿有趣的
03/14 23:42, 1F

03/14 23:43, , 2F
我記得好像是去年的書吧 2010年2月是指第二集?
03/14 23:43, 2F

03/14 23:45, , 3F
最近出的應該是第二集,我覺得笑點不會很難懂啊..
03/14 23:45, 3F

03/14 23:45, , 4F
對~今年的是第二集^^ 第一集是09年2月
03/14 23:45, 4F

03/14 23:46, , 5F
影片的是滿好懂的啦 不過書裡的有部分看完直冒問號@@
03/14 23:46, 5F

03/14 23:50, , 6F
我有在淳久堂稍微翻過,還蠻有趣的
03/14 23:50, 6F

03/14 23:53, , 7F
我最近才買第一集 有趣 不過有些地方不懂怎麼笑就是了 ^^"""
03/14 23:53, 7F
※ 編輯: azusading 來自: 115.43.57.231 (03/14 23:54)

03/14 23:55, , 8F
這本很有趣~
03/14 23:55, 8F

03/15 00:29, , 9F
第一集我有在學校圖書館翻過 可惜沒時間仔細看...
03/15 00:29, 9F

03/15 00:30, , 10F
學校圖署館兩本都有購入 還沒借來看
03/15 00:30, 10F

03/15 00:52, , 11F
第一級還滿好玩的阿不過好多笑點我以前都聽過了
03/15 00:52, 11F

03/15 01:56, , 12F
明天去找來看看XD
03/15 01:56, 12F

03/15 03:45, , 13F
我1,2都有 內容相當有趣
03/15 03:45, 13F

03/15 07:03, , 14F
出第二集了!???一定要去買!!!很有趣又可以學到很多!!
03/15 07:03, 14F

03/15 07:34, , 15F
第一集笑到胃痛 第二集出了嗎 我去找去XD
03/15 07:34, 15F

03/15 07:42, , 16F
第一集超好笑 XD 第二集笑點少了些
03/15 07:42, 16F

03/15 12:06, , 17F
有買第一集~~超好笑XD
03/15 12:06, 17F

03/15 12:48, , 18F
裡面很多錯誤只有學日文的外國人才會了解阿
03/15 12:48, 18F

03/15 13:58, , 19F
鄉民來寫一本「台灣人所不知道的中文」
03/15 13:58, 19F

03/15 14:20, , 20F
推樓上 我會想看這本書^^
03/15 14:20, 20F

03/15 14:52, , 21F
剛學日語(一學期)適合看這本嗎?
03/15 14:52, 21F

03/15 16:33, , 22F
我有買哦~但剛學者我覺得不適合
03/15 16:33, 22F

03/15 16:33, , 23F
要懂前因後果的日文才能懂笑點
03/15 16:33, 23F

03/15 17:34, , 24F
去年在日本買了~結果日本同事也很好奇XDDD
03/15 17:34, 24F

03/15 17:34, , 25F
第一集真的~非常好笑XDDDD
03/15 17:34, 25F

03/15 20:10, , 26F
不過第一集第84頁我有很大的疑問...
03/15 20:10, 26F

03/15 20:14, , 27F
應該是中國的用法和台灣不同吧
03/15 20:14, 27F

03/15 20:53, , 28F
台灣人所不知道的中文,比如說:豬大腸的最後關頭嗎?XDDD
03/15 20:53, 28F

03/15 21:07, , 29F
第一集我有買,超好笑的XD第二集也來去買囉~~~~~
03/15 21:07, 29F

03/15 21:07, , 30F
之前和日本人語言交換的時候他也推這本書喔XZD
03/15 21:07, 30F

03/15 21:44, , 31F
去年在日本買了第一集 連日人同事看了都自己買了一本XD
03/15 21:44, 31F

03/15 21:56, , 32F
84頁應該是真的 台灣習慣日本名稱了 對岸是講金鎗魚不是鮪魚
03/15 21:56, 32F

03/15 22:07, , 33F
兩集都在書店看過,覺得內容很好玩XD
03/15 22:07, 33F

03/15 23:01, , 34F
因為生活上跟wiki上中日稱呼都一樣所以覺得怪@@a
03/15 23:01, 34F

03/15 23:20, , 35F
タンボが飛んでる xD
03/15 23:20, 35F

03/15 23:22, , 36F
插圖的 『学生が母国に持って帰りたいもの』 也很白吃 XD
03/15 23:22, 36F

03/15 23:59, , 37F
我也有買~~這本很好笑XD
03/15 23:59, 37F

03/16 00:40, , 38F
不知道的中文阿..把古文觀止拿來就好了!!
03/16 00:40, 38F

03/16 01:26, , 39F
是生活中不知道的哦~不是古文這種的
03/16 01:26, 39F

03/16 01:27, , 40F
比方說裝咖哩的那種船狀的東西叫做什麼 XD
03/16 01:27, 40F

03/16 01:27, , 41F
日文老師也一值抱頭說"我不知道~~~~~~"
03/16 01:27, 41F

03/16 01:27, , 42F
說真的中文我也不知道是什麼 哈
03/16 01:27, 42F

03/16 08:58, , 43F
有買+1..但是第二集有點看不懂了..程度太低
03/16 08:58, 43F

03/16 11:40, , 44F
蠻好笑的~~哈 日本的名詞實在太多了 真的連日本人也不知道
03/16 11:40, 44F

03/16 13:24, , 45F
第一集看過 很有趣 裡面超多點感同身受XD 讀書會不錯哈哈
03/16 13:24, 45F

03/16 14:28, , 46F
原來出第二集拉! 第一集真的超多好笑的梗!!!
03/16 14:28, 46F

03/18 06:38, , 47F
很有趣也很有用,可以用來當上聊天話題~
03/18 06:38, 47F

03/20 10:40, , 48F
去書店翻了一下很有趣!!特別是在日本語言學校待過的人
03/20 10:40, 48F

03/20 10:41, , 49F
應該更能感同身受啊~~~~(笑)
03/20 10:41, 49F

03/22 19:23, , 50F
看完第二集了XDD 1比較有趣 不過真的很好笑
03/22 19:23, 50F

03/29 01:33, , 51F
第一集很好笑 趕快來買第二集來看看 ^^
03/29 01:33, 51F

04/10 19:38, , 52F
最近剛買來看~第一集「漢字好難」那邊 台灣大獲全勝XD
04/10 19:38, 52F
文章代碼(AID): #1BdGEXkU (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BdGEXkU (NIHONGO)