[文法] 請教一個NHK新聞的句子
今天看NHK新聞看到一個句子:
大学経営への影響の大きさがあらためて浮き彫りになっています
句子結構應該是:
大学経営への影響の大きさ(主詞): 對大學經營的重大影響
が
あらためて浮き彫りになっています
^^^^^^^^^^
這個 改めて 浮き彫りになっています: 突顯出 改めて?
請教大家中文應該如何翻譯比較好?
--
俺はしろひげを王にする.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.139.222
→
03/25 00:26, , 1F
03/25 00:26, 1F
推
03/25 00:27, , 2F
03/25 00:27, 2F
→
03/25 00:30, , 3F
03/25 00:30, 3F
推
03/25 00:43, , 4F
03/25 00:43, 4F
→
03/25 00:44, , 5F
03/25 00:44, 5F
推
03/26 17:34, , 6F
03/26 17:34, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章