[翻譯] "恭候大駕"
看板NIHONGO (日語板)作者fallmaple (Taken it Back!!!!)時間16年前 (2010/03/25 20:43)推噓2(2推 0噓 5→)留言7則, 5人參與討論串1/1
昨天跟一個日本朋友聊天,他會中文
聊著聊著,聊到"恭候大駕",他說他聽不懂
仔細想想我連要翻成白話的中文也有困難阿...orz
最後想說大概是翻成
"恭敬的等候您的到來"之類的吧
恭 候 大 駕
"志乃様はいらっしゃることを恭しくまっております."
很中文的翻法...<囧>
有請版上前輩幫忙指教<(_ _)>
--
放輕鬆...
生活更愉快~~~~^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.224.7
→
03/25 20:50, , 1F
03/25 20:50, 1F
推
03/25 21:36, , 2F
03/25 21:36, 2F
→
03/25 22:51, , 3F
03/25 22:51, 3F
推
03/25 23:02, , 4F
03/25 23:02, 4F
→
03/26 00:23, , 5F
03/26 00:23, 5F
→
03/26 13:13, , 6F
03/26 13:13, 6F
→
03/27 03:43, , 7F
03/27 03:43, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章