[翻譯] 請問一下這句怎麼翻

看板NIHONGO (日語板)作者 (全知之樹)時間16年前 (2010/04/07 17:28), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問一下板上的各位大大 A和B有哪裡不同的日文翻譯是 AとBは なにが 違いますか嗎 還有想順便請問一下劇情片的日文怎麼說呢 是用drama翻過來嗎 用翻譯軟體查是寫フィクション說 可是這個字是從fiction過來的 而且通常日劇完結篇都會顯示這個字是虛構的意思 請板上的高手解答一下吧 感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.96.131

04/07 17:33, , 1F
AとBはどこが違いますか
04/07 17:33, 1F

04/07 17:37, , 2F
フィクション映画就是相對於ドキュメンタリー映画
04/07 17:37, 2F

04/07 17:38, , 3F
劇映画もOK
04/07 17:38, 3F

04/07 17:41, , 4F
謝謝^^ 這個版真是高手如雲
04/07 17:41, 4F
文章代碼(AID): #1Bl51LXI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Bl51LXI (NIHONGO)