[翻譯] 明天要發表了 有一段講稿不知道怎麼表現比較好 求救>"<
如提 明天要發表了 有一段用口語的話 不知道要怎麼表現
希望有大大能夠幫忙>"< 我先列中文 可能會把發表的台詞全部po上
或許有些錯誤 也希望善心的大大能夠救救我
xx科的xx號 我叫做xxx 在此開始發表
大家對於清潔衣物這件事 有甚麼感想呢? 會不會覺得有些麻煩?
把衣物丟進洗衣機,洗衣,從洗衣機拿出,掛上衣架,拿去曬,在從衣架上取下,折衣
需要非常多的手續呢!
(就是這一段 我想要用口語表現出 這件事情的手續 不知道該用甚麼型好?
名詞?て型?)
以下是日文
XX専攻 XX番 xxxと申します。プレゼンを始まっていただきたいと思います。
皆さん 服をクリーニングすることに対して、どう思いますか、
ちょっと面倒くさいと思わないでしょうか。
汚れた服を洗濯機に入れて、洗濯して、服を取り出して、ハンガーに掛けて、
干して、また畳んで、手間が非常に多いと思います。
上面這一段真的不知道怎麼表現比較好 一直用て型會不會很囉嗦
麻煩各位大大了 感謝在三 先跪求<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.18.140.32
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章