[翻譯] 請教翻譯 (只想聽到一句真心的對不起)

看板NIHONGO (日語板)作者 (秋天到了)時間16年前 (2010/06/07 16:04), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題:妳真的不了解嗎?我只是想聽到一句真心的「對不起」而已... 試譯:本当に分からないの?私はただ、本当の謝り言葉が聞きたいです。。 請高手指點 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.39.35

06/07 16:07, , 1F
本当に理解してくれんの?謝りの一言が欲しいだけ...
06/07 16:07, 1F
※ 編輯: Hallet 來自: 59.121.39.35 (06/07 16:08) ※ 編輯: Hallet 來自: 59.121.39.35 (06/07 16:09)

06/07 21:52, , 2F
推一樓!「謝りの一言」聽起來真文雅。
06/07 21:52, 2F

06/08 10:28, , 3F
謝謝一樓朋友
06/08 10:28, 3F

06/08 13:34, , 4F
ただ、心からの、「ごめんね」って一言が聞きたいんだ
06/08 13:34, 4F
文章代碼(AID): #1C3AVscT (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C3AVscT (NIHONGO)