[語彙] 請教撲克牌花色的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (.......)時間16年前 (2010/06/08 23:14), 編輯推噓8(805)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
問題:  我想要問撲克牌各個花色的日文 試譯:  紅磚: ダイヤモンド (先用英文試譯,不知道是否正確?) 紅心: ハート 黑桃: スペード 黑梅: クラブ 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.97.140

06/08 23:18, , 1F
方塊:ダイヤ
06/08 23:18, 1F

06/08 23:19, , 2F
正確 不過紅磚通常簡稱ダイヤ
06/08 23:19, 2F

06/08 23:29, , 3F
聽說山形県人稱ハート為あかもも、スペード為くろもも
06/08 23:29, 3F

06/08 23:33, , 4F
來源:秘密のケンミンSHOW(日本大國民)
06/08 23:33, 4F

06/08 23:36, , 5F
日本大國民真的很好看~~
06/08 23:36, 5F

06/08 23:37, , 6F
那集我有看過!
06/08 23:37, 6F

06/08 23:40, , 7F
山形県我是看過 接電話時的回答是過去式那集
06/08 23:40, 7F

06/08 23:42, , 8F
那節目有笑點,又能學到東西,超讚XDD
06/08 23:42, 8F

06/08 23:53, , 9F
謝謝大家快速的回覆;)もも的表現方法真可愛!
06/08 23:53, 9F

06/08 23:56, , 10F
クラブ為三つ葉 高知県則稱スペード為いも(芋)
06/08 23:56, 10F

06/08 23:57, , 11F
↑剛剛漏推這一句
06/08 23:57, 11F

06/09 00:17, , 12F
黑梅是クローバー
06/09 00:17, 12F

06/09 09:52, , 13F
有看到山形那集+1 黑桃的話跟我們的說法比較像XD
06/09 09:52, 13F
文章代碼(AID): #1C3bvHTn (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C3bvHTn (NIHONGO)