[翻譯] 麻煩大家幫我看一下

看板NIHONGO (日語板)作者 (是個好罐頭)時間15年前 (2010/06/13 17:12), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題: 雖然看到結果(成果)的時候,會覺得很開心,但是其實(過程)真的很累人 試譯: 結果を見るときは、とてもうれしいですが、本当に大変です。 不知道這樣寫可不可以耶? 其實才剛學日文沒多久 要寫作業但對自己的翻譯沒什麼信心 所以想先來請教各位 希望可以給我一些建議 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.35.40

06/13 20:05, , 1F
成果を見る時はとても嬉しいですが、それまでの道のりは
06/13 20:05, 1F

06/13 20:05, , 2F
本当で大変です。
06/13 20:05, 2F

06/13 20:06, , 3F
抱歉打錯 是本当に大変です。
06/13 20:06, 3F

06/13 22:29, , 4F
成果を見たときでしょう :p
06/13 22:29, 4F

06/13 23:48, , 5F
噢噢感謝大家:)
06/13 23:48, 5F
文章代碼(AID): #1C5A3xaa (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C5A3xaa (NIHONGO)