[語彙] 「美得過火的某職業」的日語

看板NIHONGO (日語板)作者 (夢見心地)時間15年前 (2010/06/14 23:13), 5年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
圖文好讀版:https://www.achelink.com/ 前一陣子在電視上看到一則標題為「美得過火」的新聞報導, 一開始是2007年當選青森縣八戶市議員「美得過火的議員」藤川優里(左下圖), 然後是當選今年日本環球小姐的 「美得過火的公務員」板井麻衣子(右下圖) 一般刻板印象中,議員、公務員都是很清湯掛麵,跟漂亮完全沾不上一點邊的, 但在這個職業裡,這位女生的美貌實在是太出眾太超過了! 大家看照片就知道啦~你相信她是議員或公務員嗎!? 於是乎日本出現了一連串的「美得過火的某某行業」, 其中我們有位台灣妹妹還榮登「美得過火的獸醫」,也是為台灣爭光啦! 就是下面這位「劉乃潔」小姐~ 對這則新聞有興趣的人,想知道更多的話, 關鍵字「美得過火」按搜尋,保證讓大家滿意! 看完了正妹,重點是「美得過火」的日語要怎麼說呢? 此時會用到「過ぎます」這個單字, 現在日本人不太寫漢字,所以有時候只會寫成「すぎます」。 這個單字有「通過」、「超過」等等許多的意思, 而當我們想要表達某動作、某事項太「過於」原本的程度時, 可以根據下面各種不同的詞性來變換: 動 詞:飲みます→飲み過ぎます い形容詞:おいしい→おいし過ぎます な形容詞:静か→静か過ぎます 名 詞:美人→美人過ぎます 例句: 1、忘年会で飲み過ぎました。(在尾牙裡喝太多了) 2、昨日買った蜜柑はおいし過ぎました。(昨天買的橘子實在是太好吃了) 3、日曜日なのに、商店街は静か過ぎます... (明明是禮拜天,但商店街實在是太過於安靜...) 4、彼女は議員として美人過ぎますね。(身為議員,她實在是美得過火呢) -- 日語學習 日本旅遊 日本五花八門 阿哲的日本語教室:https://www.achelink.com/ FB社團:https://www.facebook.com/groups/185761566144089/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.227.250

06/15 00:10, , 1F
かわいすぎ!!!
06/15 00:10, 1F

06/15 02:42, , 2F
最近這個新聞標題有被濫用的趨勢w
06/15 02:42, 2F

06/15 08:48, , 3F
嚴格來說,過ぎる跟其他動詞複合的時候都寫ひらがな。
06/15 08:48, 3F

06/15 08:49, , 4F
日本好像比較用「美しすぎる」+職稱(身分)比較多
06/15 08:49, 4F

06/15 09:04, , 5F
燃え萌え
06/15 09:04, 5F
※ 編輯: awan0913 (1.172.184.37 臺灣), 06/15/2020 00:21:11
文章代碼(AID): #1C5aSCYj (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C5aSCYj (NIHONGO)