[文法] ている 和 ているところ

看板NIHONGO (日語板)作者 (12345676543)時間15年前 (2010/06/19 09:04), 編輯推噓7(7019)
留言26則, 7人參與, 最新討論串1/1
請問一下 A:手紙はもう書きましたか。 B:いいえ、今書いているところです A:手紙はもう書きましたか。 B:いいえ、今書いています 這兩句話有什麼不同呢 老師說ところ是表示階段的意思 可是第一句話我不太清楚這個「階段」表達的是什麼 我自己是把他解讀成為 第一種回答是 B此刻沒寫完 但他回家寫會繼續寫 所以他回答 "我現在還在寫" 第二種回答是 他回答的同時就是正在寫 所以我也想請問 如果我想說 A:我可以跟你借那本書嗎 B:不好意思 我現在正在看 (不是說話的同時在看 是暗指還沒看完的意思) 那B需要回答 今読んでいるところです    嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.165.35 ※ 編輯: hanaretai 來自: 219.86.165.35 (06/19 09:09)

06/19 09:14, , 1F
A:信已經寫完了嗎? B:還沒 現在正剛開始要寫
06/19 09:14, 1F

06/19 09:15, , 2F
A: 略 B:還沒 現在正在寫....請指教囉^^
06/19 09:15, 2F

06/19 09:19, , 3F
原型+ところだ是正要開始做XX的意思
06/19 09:19, 3F

06/19 09:26, , 4F
原型+ところ是正要開始做...之意 可是這句是 ている+
06/19 09:26, 4F

06/19 09:26, , 5F
ところ  這不是也表示正在進行的意思嗎?
06/19 09:26, 5F

06/19 09:47, , 6F
由"沒在寫信的階段"變成剛開始"在寫信的階段"
06/19 09:47, 6F

06/19 10:21, , 7F
上面幾位大大跟我想的好像有點出入
06/19 10:21, 7F

06/19 10:22, , 8F
第一句的B所說 指的是現在進行式 B正在作寫信這個動作
06/19 10:22, 8F

06/19 10:23, , 9F
第二句的B 則是指她現在有在寫信 但當下她不一定正在寫
06/19 10:23, 9F

06/19 10:27, , 10F
不過我的這種說法是純就ているところ ている的差別來說
06/19 10:27, 10F

06/19 10:30, , 11F
因為ている比較偏狀態吧?
06/19 10:30, 11F

06/19 10:41, , 12F
恩 如果看完還是不清楚的話我再模擬這兩句的情景來說明
06/19 10:41, 12F

06/19 12:13, , 13F
不對吧....tokoro只是表示時間點 這劇一樣表示正在進
06/19 12:13, 13F

06/19 12:13, , 14F
行中 只是多了時間位置的強調 時間點:正在做的當下
06/19 12:13, 14F

06/19 12:14, , 15F
而單純的進行式只是表示過去某個時間到現在一直持續進
06/19 12:14, 15F

06/19 12:14, , 16F
行的動作 這邊更類似於"狀態" 現在我的狀態是正在寫
06/19 12:14, 16F

06/19 12:15, , 17F
所以基本上是很類似的 看要強調狀態還是時間點
06/19 12:15, 17F

06/19 13:04, , 18F
恩~好像gigi的說法比較正確
06/19 13:04, 18F

06/19 13:05, , 19F
那假如這種情況能用ている嗎?
06/19 13:05, 19F

06/19 13:05, , 20F
寫信寫到一半被叫出去吃飯 然後人家問你信寫完沒
06/19 13:05, 20F

06/19 13:06, , 21F
如果上面這種情形能用ている的話 那應該就是我說得情況
06/19 13:06, 21F

06/19 13:07, , 22F
如果不行的話應該就是gigi的比較正確
06/19 13:07, 22F

06/19 13:56, , 23F
如果被叫出去吃飯就是進行式囉 那時候"正在寫未完成"
06/19 13:56, 23F

06/19 13:57, , 24F
的狀態比較重 因為當時"時間點"不是寫信是吃飯...
06/19 13:57, 24F

06/19 13:57, , 25F
所以通常會強調信的狀態是正在進行未完成...我的看法啦
06/19 13:57, 25F

06/20 03:16, , 26F
嗯 ところ是強調現在處在動作的哪個階段
06/20 03:16, 26F
文章代碼(AID): #1C71Utlj (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C71Utlj (NIHONGO)