[翻譯] 「許多疑問浮上心頭」試譯
不好意思~
請問各位大大~
「許多的疑問浮現在心頭」的日文是甚麼呢?
我的試譯為:
「・・・といろいろな疑問が私の胸に浮きます。」
麻煩大家了~
謝謝~
--
《宇宙流行語大賞》
第一位 那麼給我B'z也可以
第三位 是孫子拜託我來買的
第四位 請問EXLE的CD放在哪裡呢?
:
第十三位 他應該自己去買的啊...老奶奶怎麼會知道EXLE是啥啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.20.116
推
07/07 15:41, , 1F
07/07 15:41, 1F
→
07/07 15:46, , 2F
07/07 15:46, 2F
→
07/07 15:49, , 3F
07/07 15:49, 3F
感謝兩位大大的協助~
※ 編輯: lan440415 來自: 61.230.20.116 (07/07 15:53)
推
07/07 16:11, , 4F
07/07 16:11, 4F
→
07/07 18:08, , 5F
07/07 18:08, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-15
24