[翻譯] 這手機既能照相

看板NIHONGO (日語板)作者 (彥倫)時間15年前 (2010/07/16 17:20), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
問題:  這手機既能照相,使用方法也很簡單,所以賣得很好 試譯:  以下是老師給的答案,不過有不懂的地方 この携帯は写真を撮ることもできるし、 使い方も簡単だから、 よく売れています。      請問標註處的語法意義是什麼呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.54.41 ※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.54.41 (07/16 17:21) ※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.54.41 (07/16 17:21) ※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.54.41 (07/16 17:23) ※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.54.41 (07/16 17:23) ※ 編輯: alan0311 來自: 61.231.54.41 (07/16 17:23)

07/16 17:34, , 1F
も...し...も--既怎樣怎樣又怎樣怎樣
07/16 17:34, 1F

07/16 17:36, , 2F
こと把前面那個動詞名詞化去接も
07/16 17:36, 2F

07/16 17:37, , 3F
就等於写真も撮れるし、使い方も簡単だから
07/16 17:37, 3F

07/16 17:56, , 4F
感謝你
07/16 17:56, 4F
文章代碼(AID): #1CG2HTWu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CG2HTWu (NIHONGO)