[語彙] 藏鏡人

看板NIHONGO (日語板)作者 (Utube)時間15年前 (2010/07/18 12:52), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
敝人想問形容隱身幕後主導檯面上的一切人物的辭彙 類似藏鏡人的意思 原本以為是使用"影武者"一辭 但是在其他日本版面詢問時 卻都指出是替身的意思 >.< 所以來本版敬請指教 該使用何詞較恰當? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.118.72 ※ 編輯: siwonQ 來自: 210.64.118.72 (07/18 12:53)

07/18 13:02, , 1F
黒幕(くろまく)
07/18 13:02, 1F


07/18 13:04, , 3F
↑黒幕的語源跟意思
07/18 13:04, 3F

07/18 15:22, , 4F
我記得某家電視台的新聞的確有誤用過"影武者"一段時間...
07/18 15:22, 4F

07/18 15:23, , 5F
當時聽得莫名其妙 還以為是在說有人頂罪什麼的
07/18 15:23, 5F

07/18 18:49, , 6F
影武者現在有兩個意思了,很多辭典都這麼寫,之前小沢也
07/18 18:49, 6F

07/18 18:50, , 7F
被稱為影武者。
07/18 18:50, 7F
文章代碼(AID): #1CGeYGZi (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CGeYGZi (NIHONGO)