[翻譯] 歌詞 タイナカサチ(田井中彩智)-忘れか옠…
忘れかけていたのかな
あきらめかけていたのかな
それともまだ何も
始まってなかったの
まっすぐなあなたの事
目で追うようになってから
気付けばもこんなに 信じ合える
你還沒忘記吧
你也還沒放棄吧
話雖如此
也是什麼都還沒開始嗎
我要用這雙眼
來追尋正直的你
注意到的話 就能如此互相信任
忘れかけていたのかな
あきらめかけていたのかな
それともまだ何も
始まってなかったの
帰り道が苦手な 困った私の為に
冗談まじりの話 聞かせてくれる
你還沒忘記吧
你也還沒放棄吧
話雖如此
也是什麼都還沒開始嗎
為了找不到回程的路而苦惱的我
你也跟我開些玩笑
少し疲れた夜に あなたからの電話
「大丈夫?無理しなくていいから」
優しい声聞いたら また涙が溢れた
とにかく伝えたい ありがとう
在一絲絲疲倦的夜裡 接到你的電話
「沒事吧?不要太勉強也沒關係」
聽到你溫柔的聲音 眼淚又流了出來
總之我好想對你說聲謝謝
忘れかけていたんだ 誰かを信じる事を
知らなかっただけだよ こんなに愛する事
だけどもう一人じゃない 守りたいものがあって
すぐそばにいるあなたを包みたい
你還沒忘記要去相信他人
雖然還不清楚如此相愛
可是不再是一個人了 有了想守護的東西
我好想立刻抱著身邊的你
目の前を通り過ぎる人の波
この手から消えてゆく思い出
ツタの葉が強く重なり合う樣に
二人だけは離れずにいられるよね
眼前過往的人潮
從這隻手消逝的回憶
如同緊緊交疊的常春藤葉
兩個人都不要分開喔
少し疲れた夜に あなたからの電話
「大丈夫?無理しなくていいから」
優しい声聞いたら また涙が溢れた
心から大切に思える
在一絲絲疲倦的夜裡 接到你的電話
「沒事吧?不要太勉強也沒關係」
聽到你溫柔的聲音 眼淚又流了出來
打從心底好好珍惜心意
忘れかけていたのかな
あきらめかけていたのかな
それともまだ何も
始まってなかったの
まっすぐなあなたの事
目で追うようになってから
気付けばもこんなに 信じ合える
你還沒忘記吧
你也還沒放棄吧
話雖如此
也是甚麼都還沒開始嗎
我要用這雙眼
來追尋正直的你
注意到的話 就能如此互相信任
忘れかけていたんだ 誰かを信じる事を
知らなかっただけだよ こんなに愛する事
だけどもう一人じゃない 守りたいものがあって
すぐそばにいるあなたを包みたい
你還沒忘記要去相信他人
雖然還不清楚如此相愛
可是不再是一個人了 有了想守護的東西
我好想立刻抱著身邊的你
--
貴方から受けとった言葉 さみだれ
声にならない声の 五月雨
ありがどう を
忘れてはならぬ真実を Every Little Thing
この胸に抱いて
いつの日も いつの日も…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.164.121
推
07/22 19:00, , 1F
07/22 19:00, 1F
推
07/23 21:47, , 2F
07/23 21:47, 2F
→
07/24 08:42, , 3F
07/24 08:42, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章