[翻譯] 『帶賽』的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (零秒出手關鍵時刻)時間15年前 (2010/07/23 04:30), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
問題:如題,『帶賽』的日文。 試譯:比方,都是因為我『帶賽』啦! それは俺のせいだから.. 請問各位先進,是否還有其它更加口語或貼切的用法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.193.83

07/23 04:45, , 1F
疫病神:よくないことを招くとして人から嫌われる者
07/23 04:45, 1F

07/23 04:46, , 2F
不知道這個算不算咧~
07/23 04:46, 2F

07/23 04:50, , 3F
ついてない
07/23 04:50, 3F

07/23 13:18, , 4F
帶賽有時可以指運氣好 有時指運氣差...- -a
07/23 13:18, 4F

07/23 13:33, , 5F
・・・みんな市のせい・・・
07/23 13:33, 5F

07/26 19:00, , 6F
推3樓
07/26 19:00, 6F
文章代碼(AID): #1CIAfTHo (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CIAfTHo (NIHONGO)