授受表達問題
我記得與比自己地位高的人不說(さし)あげる
而要以謙讓或請求的形式表達
如:荷物をお持ちしましょか。
本をお貸ししましょか。
這次要跟一位長輩說"要幫你買便當嗎"
說"便當をお買いしましょか。"這樣對嗎?
因為我把"お買いしましょか"輸入日本yahoo
完全找不到這種說法...
這樣講是不是有問題的??
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.105.174
推
08/07 23:01, , 1F
08/07 23:01, 1F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章