[請益] 單字
ゴマージュ這個單字在中文上該如何翻譯比較好呢?
查了一下日本奇摩的字典,搜索不到解釋,僅在相關網頁上有看到這個詞。
在知恵袋裡,有相關詢問,下面是其中之一的答案:
フランス語で消しゴムという意味だそうです。
ふるい角質をこすりとるびよう法です。
中文來說應該翻成「去角質」嗎?
想跟大家確認一下!!謝謝~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.82.98
推
08/11 15:03, , 1F
08/11 15:03, 1F
推
08/11 15:14, , 2F
08/11 15:14, 2F
→
08/11 15:15, , 3F
08/11 15:15, 3F
→
08/11 16:19, , 4F
08/11 16:19, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
25