[翻譯] どこで 見たって

看板NIHONGO (日語板)作者 (=口=)時間15年前 (2010/08/18 14:51), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
出處: http://japanese.human.metro-u.ac.jp/mic-j/listen1q/script/moonhee2.html 1.どこで見たって一緒だし 試翻:從哪裡看都一樣 問題:為什麼要用過去式"見た"呢? 2. その代わりって言うのもなんだけど、あとでうまいもんおごるからさ 試翻:做為補償,晚點請你吃好吃的東西 問題:言うのもなん=言うのものなの? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.67.217

08/18 14:53, , 1F
見ても的口語見たって ~のもなんだけど 一種慣用表現
08/18 14:53, 1F

08/18 14:55, , 2F
なんだ有點像中文的 "那個" 說是補償可能有點那個啦 ..
08/18 14:55, 2F

08/18 14:55, , 3F
噢噢 原來如此 謝謝!
08/18 14:55, 3F

08/18 14:56, , 4F
自分で言うのもなんだけど 由我自己來說可能有點....不過
08/18 14:56, 4F
文章代碼(AID): #1CQuC7MN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CQuC7MN (NIHONGO)