[翻譯] 請幫我看一句日文
問題:你們的平安無事就是我們最大的寶物
試譯:因為日文的平安和我們的用法好像不太一樣
所以我在想該用"健康"還是"平穏無事"
所以試譯出來是
みんなが平穏無事には私たちの大切な宝物です
みんなの健康は私たちの大切な宝物です
可是我怎樣看都覺得好怪 文法好像錯很大
所以還請各位幫我看一下 拜託拜託
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.80.154
→
09/12 11:40, , 1F
09/12 11:40, 1F
→
09/12 11:41, , 2F
09/12 11:41, 2F
→
09/12 11:47, , 3F
09/12 11:47, 3F
→
09/12 12:59, , 4F
09/12 12:59, 4F
推
09/12 13:10, , 5F
09/12 13:10, 5F
推
09/12 13:30, , 6F
09/12 13:30, 6F
→
09/13 00:55, , 7F
09/13 00:55, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章