[翻譯] 請幫我看一下教師節卡片的內容

看板NIHONGO (日語板)作者 (小微)時間15年前 (2010/09/23 10:02), 編輯推噓11(11017)
留言28則, 15人參與, 7年前最新討論串1/1
教師節要到了~想請板上的先進們~幫我看看有沒有哪裡有問題~ 先生へ: いつも私たちに色々の日本語のことを教えてくれ、 本当にありがとうございます。 それに 私たちを連れて一緒に日本へ遊びに行きました、 楽しかったです。 教師の日をもって、一年間お疲れ様でした、 これからもどうぞ宜しくお願い致します。 大概想表達的意思如下: 老師: 總是告訴我們各種各樣關於日文的事,真的非常謝謝,而且帶我們一起去日本玩,很開心 教師節到了,這一年來辛苦了,以後也請多多指教. 拜託各位看看我的小學生日文了了~謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.153.200

09/23 17:02, , 1F
我覺得日本小學生的日文比我們強很多吧..XD
09/23 17:02, 1F

09/23 17:28, , 2F
我昨天看日本節目~ 日本的老師跟幼稚園生就會講2級文法了~
09/23 17:28, 2F

09/23 17:28, , 3F
小學生應該都差不多有1級程度~ XD
09/23 17:28, 3F

09/23 17:36, , 4F
小學生都有1級?要不要叫他們考考看?漢字直接掛掉
09/23 17:36, 4F

09/23 17:54, , 5F
除了漢字 其他都遠勝吧 不能否認他們懂的比較多啊
09/23 17:54, 5F

09/23 17:54, , 6F
一級參考學習時數900hr 在那邊生活他們早就超過了
09/23 17:54, 6F

09/23 17:54, , 7F
我們懂很多小學生不懂的沒錯 但他們懂更多我們不懂的
09/23 17:54, 7F

09/23 20:12, , 8F
把くれる改成いただく如何??
09/23 20:12, 8F

09/23 21:41, , 9F
很多小朋友取向的遊戲是沒有漢字的,從這點可看出小學生
09/23 21:41, 9F

09/23 21:42, , 10F
的漢字程度還沒辦法到可完全理解的地步
09/23 21:42, 10F

09/23 22:38, , 11F
其實像片假名他們也不一定行阿XDD像ライオン常會看到
09/23 22:38, 11F

09/23 22:38, , 12F
らいおん這樣的寫法阿XDD
09/23 22:38, 12F

09/24 00:23, , 13F
N1直接被小學生打掛是100%無疑的.厚臉去比是無意義的
09/24 00:23, 13F

09/24 05:10, , 14F
樓上意思是N1小學生去考100%過?我印象中以前一級文法
09/24 05:10, 14F

09/24 05:10, , 15F
都有日本人說難了...
09/24 05:10, 15F

09/24 07:36, , 16F
以前的一級日友人拿來做題目都說好難還錯一堆,打掛太誇張
09/24 07:36, 16F

09/24 11:01, , 17F
會不會是說即使拿到N1日常生活用語還是敗給小學生~人家比
09/24 11:01, 17F

09/24 11:02, , 18F
你類Y鄧~~
09/24 11:02, 18F

09/24 13:29, , 19F
就像我們去考華語文能力測驗不一定會過一樣呀
09/24 13:29, 19F


09/24 13:30, , 21F
再說會用語言跟考試會過本來就是兩回事
09/24 13:30, 21F

09/24 15:07, , 22F
推文怎麼都偏題了...= =
09/24 15:07, 22F

09/24 15:10, , 23F
いつも日本語について様々なことを教えてくれまして、
09/24 15:10, 23F

09/24 15:13, , 24F
教師の日に、感謝する気持ちを持っており、先生にありが
09/24 15:13, 24F

09/24 15:14, , 25F
たいと伝えたいんです。
09/24 15:14, 25F

09/24 15:49, , 26F
我請我日本朋友看 他說一級大概就國中生程度
09/24 15:49, 26F

12/02 19:38, 7年前 , 27F
再說會用語言跟考試會過 https://muxiv.com
12/02 19:38, 27F

04/14 00:13, 7年前 , 28F
我們懂很多小學生不懂的 http://yaxiv.com
04/14 00:13, 28F
文章代碼(AID): #1CchLBCB (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CchLBCB (NIHONGO)