[文法] 請問 關於航線範圍 漢字問題
請問
“航線範圍“ 如果寫這樣的漢字 日本人可以看的懂嗎
是否是標準的用法?
因為我用google翻譯會變成 被困住的海岸線範圍 冏
另外還有 五福橋 七賢橋 中正橋 建國橋
寫的是真實的橋名~這樣子OK嗎~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.1.148
推
10/25 16:50, , 1F
10/25 16:50, 1F
→
10/25 16:51, , 2F
10/25 16:51, 2F
推
10/25 17:14, , 3F
10/25 17:14, 3F
推
10/25 19:16, , 4F
10/25 19:16, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
48
116
176