[翻譯] 『無妄之災』的日文

看板NIHONGO (日語板)作者 (零秒出手關鍵時刻)時間15年前 (2010/10/31 13:29), 編輯推噓2(203)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
問題:這真的是個『無妄之災』啊! 翻譯:これは正に思い付かない災厄だった。   土法煉鋼翻的,應該還有更貼切和口語的說法吧!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.104.204

10/31 13:42, , 1F
いい迷惑?
10/31 13:42, 1F

10/31 14:14, , 2F
とばっちりを食う
10/31 14:14, 2F

10/31 15:19, , 3F
とんだ災い
10/31 15:19, 3F

11/01 11:41, , 4F
一樓是「幫倒忙」才對
11/01 11:41, 4F

11/02 10:26, , 5F
傍杖を食う OR 池魚の殃
11/02 10:26, 5F
文章代碼(AID): #1CpFx4BG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CpFx4BG (NIHONGO)