[翻譯] 一些自我介紹的翻譯,煩請指正~
最近需要做一些簡單的口頭自我介紹
好不容易東湊湊西湊湊 把下面這些句子弄出來~
煩請各位指點一下剛入門的小弟 下面這些是都要用口頭說而已~
はじめまして。林です。どうぞよろしく願がいします。
初次見面。我姓林。希望可以多多指教。
XX科学技術大学の学生で,今年は三年生です。
XX科技大學的學生,今年三年級。
>這邊其實我也翻譯的很奇怪,不知道是不是要寫成科學技術大學XD
私の誕生日は1989年11月2日です。
我的生日是1989年11月2日。
もうそろそろ二十二才になります。
即將快滿二十二歲。
星座は天蠍座で,血液型はA型です。
星座是天蠍座,血型是A型。
台湾人です,出身地は台南です。
台灣人,出身地在台南。
私の趣味は音楽を聴くことなどです。
我的興趣是聽音樂等等的。
>請問這邊如果要在加上閱讀的話要怎麼改呢?
好きな食べ物は紅茶と焼き餃子です。
喜歡的食物是紅茶跟鍋貼。
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.195.93
→
01/09 20:09, , 1F
01/09 20:09, 1F
→
01/11 21:26, , 2F
01/11 21:26, 2F
→
01/11 21:32, , 3F
01/11 21:32, 3F
→
01/11 21:34, , 4F
01/11 21:34, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章