[語彙] 請負

看板NIHONGO (日語板)作者 (消失)時間15年前 (2011/01/09 23:24), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題:請負 的中文是?? 我查到的解釋是当事者の一方(請負人)が相手方に対し仕事の完成を約し、他方(注文者)がこの仕事 の完成に対する報酬を支払うことを約することにより成立する 試譯:試著想理解意思後寫出的中文是外包 可是總覺得有點不對 手邊又沒有日中字典 想拜託各位先進幫忙一下 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.136.87.41

01/09 23:32, , 1F
突然間想到"承包" 去查了以後 應該是沒錯! 哈 自答~~
01/09 23:32, 1F

01/09 23:50, , 2F
<自問自答無誤,承包、包工。外包則是アウトソーシ
01/09 23:50, 2F

01/09 23:50, , 3F
ング或外部委託
01/09 23:50, 3F

01/10 00:34, , 4F
感謝樓上!!勉強になりましたwww
01/10 00:34, 4F

01/10 21:32, , 5F
應該翻成承攬也可以吧
01/10 21:32, 5F
文章代碼(AID): #1DATCOLF (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DATCOLF (NIHONGO)