[語彙] 真面目
中文的真面目意思跟日文差很多
中文是最真實的面貌 而日文是認真的意思
我想要問的是 日文的「原來這就是你的真面目」
それがあなたもとの姿なのだ
不知道這樣翻恰不恰當,總覺得跟中文語感又有點差距
麻煩請強者賜教<0>
--
█▄ ▅▆▇██▆▄ ████████████████
▄ █▂ ◤▁▁█▌█ 関ジャニ戦隊 █████████████
█ ▅▅▆ ▂▂█▊▍█▄▄▄▄▄ ▄ █▄▄█▄ │█▄███ █
█ ▄▄▄ ▄▅▆█▉▌█▄█▄▄▄▄ █ ──▇ █
█▅ ▅ ▅▅▅▅ ▅▅ ▄▄▄ ▄ ▄ ▃▅▄▄ ▄▄ ▄▅▃▅▅█
██ █████ ◢███ ████ ████ ███∞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.156.122.194
推
01/19 20:53, , 1F
01/19 20:53, 1F
推
01/19 20:57, , 2F
01/19 20:57, 2F
→
01/19 20:59, , 3F
01/19 20:59, 3F
→
01/19 21:05, , 4F
01/19 21:05, 4F
→
01/19 21:18, , 5F
01/19 21:18, 5F
→
01/19 21:59, , 6F
01/19 21:59, 6F
推
01/20 12:18, , 7F
01/20 12:18, 7F
推
01/20 21:49, , 8F
01/20 21:49, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章