[文法] 醫龍的一句台詞 請益

看板NIHONGO (日語板)作者 (認真的女人最美)時間15年前 (2011/02/08 10:34), 編輯推噓5(5017)
留言22則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
醫龍3 第7集 朝田因為 PTSD 手抖的問題尚未解決 請荒瀨召集隊員時 說了這句:"みんなを呼んでくれ" 請問這裡くれ是哪一個動詞來的? くる的話,只有假定形是くれ くれる的話,只有未然形、連用形是くれ 感覺那句話應該是命令形 (委婉) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.55.16 ※ 編輯: howard224 來自: 220.136.55.16 (02/08 10:37)

02/08 11:38, , 1F
是 "くれる" 與 みんな呼んでくれませんか? 同樣意思
02/08 11:38, 1F

02/08 12:28, , 2F
就是命令形
02/08 12:28, 2F

02/08 12:36, , 3F
原本是くれよ或くれる,但現在大多直接講くれ
02/08 12:36, 3F

02/08 12:36, , 4F
打錯,原本是くれよ或くれろ
02/08 12:36, 4F

02/08 12:37, , 5F
是命令形沒錯
02/08 12:37, 5F

02/08 14:08, , 6F
我覺得是授受動詞那個...
02/08 14:08, 6F

02/08 14:54, , 7F
表示請求的補助動詞~てくれる(常簡化為~てくれ)
02/08 14:54, 7F

02/08 14:56, , 8F
敬體是~てください/ 最敬體~てちょうだい
02/08 14:56, 8F

02/08 20:52, , 9F
我覺得ちょうだい還蠻口語的耶..他的敬度有比ください高嗎?
02/08 20:52, 9F

02/08 21:11, , 10F
頂戴する原本是謙譲語啊,像いただく口語也很常講不是嗎
02/08 21:11, 10F

02/08 21:12, , 11F
~てちょうだい翻成中文的話大概像是「麻煩請您...」
02/08 21:12, 11F

02/08 23:13, , 12F
我查了一下發現ちょうだい常用在女性間親切用語
02/08 23:13, 12F

02/08 23:15, , 13F
但好像沒有比ください高級 因為像店員就不可對客人說頂戴
02/08 23:15, 13F

02/08 23:16, , 14F
但是ください是普遍安全ok的說法... 有錯請糾正~謝謝^^
02/08 23:16, 14F

02/09 02:35, , 15F
嗯...應該不是說敬體或最敬體,而是客氣的程度,因為
02/09 02:35, 15F

02/09 02:36, , 16F
てくれる/てください/てちょうだい都是指示/命令形的補
02/09 02:36, 16F

02/09 02:38, , 17F
助動詞,對目上使用的敬語要用てもらう/ていただけます
02/09 02:38, 17F

02/09 03:01, , 18F
ください是与える的尊敬語くださる變化來的,所以對目上
02/09 03:01, 18F

02/09 03:02, , 19F
也可使用~を下さい(ませんか?)而不會失禮。
02/09 03:02, 19F

09/07 00:45, , 20F
就是命令形 https://daxiv.com
09/07 00:45, 20F

12/02 19:50, 7年前 , 21F
但是ください是普遍安全 https://daxiv.com
12/02 19:50, 21F

04/14 00:26, 7年前 , 22F
但是ください是普遍安全 https://moxox.com
04/14 00:26, 22F
文章代碼(AID): #1DKAkwRT (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DKAkwRT (NIHONGO)