[翻譯] 請問一個地方
[原文]
一方、完全制御型植物工場を最初に開発したのはアメリカの企業で、
すでに1960年代にゼネラルエレクトリック社が研究を始め、
1970年代になるとゼネラルフーズ社、ゼネラルミルズ社、そして
"同社を引き継いだ"ファイトファーム社などが続々と後を追いました。
[試譯]
另一方面,首先發展完全控制型植物工廠的是美國的企業,
早在1960年代General Electric公司就開始展開研究,
到了1970年代,General Foods、General Mills(圖1.2)與
"繼承同一公司"的Phytopharm(圖1.3)等公司也陸續開始進行研究。
[問題]
"同社を引き継いだ"的部分
想請問各位大大,
這裡的同社指的是General Mills公司嗎?
因為無法理解這部分,也找不相關的訊息,因此來這裡發問!
麻煩各位了! 先說聲謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.183.109
推
02/14 16:52, , 1F
02/14 16:52, 1F
→
02/14 16:53, , 2F
02/14 16:53, 2F
→
02/14 16:57, , 3F
02/14 16:57, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章