[讀解] 丸一日たった?????

看板NIHONGO (日語板)作者 (王小美)時間15年前 (2011/02/21 21:59), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
今天的NHK新聞有個地方不太確定是什麼意思: そして、上野動物園には、出発から丸一日たった午後11時半ごろ、着くことになって ^^^^^^^^^^^^ います。 這個"丸一日たった"是說經過整整一天後嗎?是怎麼變來的呢? 為什麼我查字典都查不到?? 請板上的朋友幫幫忙了 T^T (以下附上網址及原文) http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110221/k10014182571000.html 2頭のパンダ 中国・成都を出発 2月21日 11時7分 東京の上野動物園に来る2頭のジャイアントパンダは、21日午前、中国内陸部、四川 省の中心都市、成都の空港を出発し、上海経由で、夜、日本に到着する予定です。 上野動物園に来るのは、2008年5月に日中両国が共同繁殖研究の位置づけで、中国 側から借り受けることで合意した、オスの「ビーリー(比力)」と、メスの「シィエン ニュ(仙女)」のいずれも5才の2頭のジャイアントパンダです。2頭は、20日、こ れまで飼育されていた四川省雅安の保護研究センターから、中心都市、成都の空港の近 くに運ばれました。2頭は日本時間の21日午前5時半ごろ、専用の車両で成都の空港 に到着しました。空港に到着したパンダは、おりに入れられたままトラックから降ろさ れ、旅客機に積み込まれました。そして、日本時間の午前9時半ごろ、2頭を積み込ん だ旅客機は、経由地の上海に向けて出発しました。2頭は上海の空港で日本の航空会社 の旅客機に移され、21日午後9時ごろ、成田空港に到着する予定です。そして、上野 動物園には、出発から丸一日たった午後11時半ごろ、着くことになっています。中国 ^^^^^^^^^^^^ 政府は、2頭のジャイアントパンダを「日中両国の友好の使者」と位置づけており、尖 閣諸島沖の漁船衝突事件をきっかけに悪化した日本国内の対中感情の改善に期待してい るものとみられます。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.192

02/21 22:20, , 1F
直接查"丸"的解釋就有了
02/21 22:20, 1F

02/21 23:28, , 2F
出発から丸一日 たった午後11時半ごろ 應該是這樣斷的吧
02/21 23:28, 2F

02/21 23:51, , 3F
    丸一日たった 午後11時半ごろ 才對
02/21 23:51, 3F

02/21 23:52, , 4F
経った 經過整整一天後的下午11點半左右
02/21 23:52, 4F

02/21 23:58, , 5F
以前是嫁女兒聯姻政策,現在是送一對國寶友好政策。果然
02/21 23:58, 5F

02/21 23:59, , 6F
時代在變遷,方法不同,但意義相同。
02/21 23:59, 6F

02/22 00:55, , 7F
石原一開始嘴上說不要,後來相關單位提出可以帶來幾億的經
02/22 00:55, 7F

02/22 00:55, , 8F
濟效益後,身體就很老實地接受了 (笑)
02/22 00:55, 8F

02/22 09:23, , 9F
借這熊貓每年要花7800萬元
02/22 09:23, 9F

02/22 12:10, , 10F
喔喔有時候就是會有莫名的盲點~~真是太謝謝大家了!!!
02/22 12:10, 10F

02/22 12:12, , 11F
大陸真的很愛送熊貓耶~~
02/22 12:12, 11F

09/07 00:47, , 12F
大陸真的很愛送熊貓耶~ https://daxiv.com
09/07 00:47, 12F

12/02 19:52, 7年前 , 13F
//daxiv.com https://noxiv.com
12/02 19:52, 13F

04/14 00:28, 7年前 , 14F
04/14 00:28, 14F
文章代碼(AID): #1DOc_H1q (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1DOc_H1q (NIHONGO)