[翻譯] nobu的翻譯問題
前幾天看到新聞介紹一家餐廳叫做 "Nobu"
想說這單字好熟悉,爾然一想這好像是織田信長的"信長"
但在後來新聞介紹這家餐廳主廚叫做松久"信幸"
請問Nobu該稱作信"長"還是信"幸"呢?!
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.96.10.43
→
02/22 13:01, , 1F
02/22 13:01, 1F
→
02/22 13:02, , 2F
02/22 13:02, 2F
→
02/22 13:17, , 3F
02/22 13:17, 3F
推
02/22 13:17, , 4F
02/22 13:17, 4F
→
02/22 13:17, , 5F
02/22 13:17, 5F
推
02/25 23:08, , 6F
02/25 23:08, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章