[翻譯] 取り返しが「つかない」ようなことになりかねない
取り返しが つかない ようなことになりかねない
說不定就挽回不了了
請問各位先進, つかない 是從何變化的?
前面接助詞 が 應該表示是自動詞
能查到的動詞原型中,感覺沒有能夠跟 取り返し 連結的單字…
請板上神人不吝賜教,謝謝。(′・ω・`)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.204.217
推
02/22 19:38, , 1F
02/22 19:38, 1F
→
02/22 19:42, , 2F
02/22 19:42, 2F
推
02/22 22:40, , 3F
02/22 22:40, 3F
→
02/22 22:48, , 4F
02/22 22:48, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章